England 34-12 Japan: Es ist schwierig, die Wahrheit in Englands Inkblot-Test zu finden.

Joe Marler’s mind has never been traditionell.

He arrived at his first training camp in England wearing a red mohawk as a 20-year-old. He was asked if he was going to shave it off by the then England coach Martin Johnson. Marler entschied sich dagegen.

 

Since then, he has cut his hair for a teammate’s hog roast business, tried a variety of dyes and gone bald.

 

He is stubbornly individual and searingly honest, and he has probably done more than any other rugby player to start the discussion on mental health by explaining how he has come to understand the inner workings of his mind.

 

England gewinnt knapp gegen Japan.

Laut Ford sind fettige Bedingungen schwierig zu bewältigen.

Der Podcast des Rugby Union Daily: England geht in die Halbfinals

He broke more ground on the night of Sunday.

 

In der 56. Minute des Spiels gegen Japan, als England nur 13-12 vorne lag und gefährdet schien, sprang George Fords Pass durch Will Stuarts Arme und traf Marlers Stirn behind Japan’s defensive line.

 

As he reminded the referee that there is no knock-on if the ball accidentally comes forward off that part of the body, Courtney Lawes picked it up, dotted it down and pointed to his own head.

 

The replays confirmed it, the referee awarded it, and Marler chalked up probably the most unusual try assist of this, or any, Rugby World Cup.

 

Während seiner gesamten Arbeitszeit, während er eine Runde durch das Stade de Nice machte, um Englands Fans zu danken, zeigte Marler mit Freude auf seinen Kopf. Es wurde nicht bestritten, dass es entscheidend war.

 

Until then had England been stilted down due to pressure on the scoreboard.

 

Ihre offensiven Taktiken mit vielen Kicks hatten nur begrenzte Chancen, und die Verteidigung Japans hatte geschickt Runner gefangen und Platz geschaffen.

 

However, Lawes’ fortunate attempt put England for the first time ahead with a converted score, puncturing Japan’s resilience and allowing England to attack.

 

Ford erzielte nach mehreren unzureichenden Anstrengungen einen außerhalb des Feldes perfekt für Freddie Steward, und in der letzten Phase des Spiels konnte Joe Marchant einen vierten Versuch ausführen, indem er sich von einer Japaner Verteidigung entfernte.

 

It finished 34-12, a scoreline that let you see anything you wanted.

 

Marler’s ungewöhnliche Versuch wird von Referee Nika Amashukeli mit einem seiner Touch-Juroren diskutiert.

Marler’s ungewöhnliche Versuch wird von Referee Nika Amashukeli mit einem seiner Touch-Juroren diskutiert.

Es war möglich, die Arbeit Englands zu untersuchen, verschiedene Aspekte zu untersuchen und zu völlig unterschiedlichen Schlussfolgerungen zu gelangen.

 

Nach den beiden schwierigsten Spielen im Pool, vier Versuche in fettigen Bedingungen, der Zusammenbruch einer hervorragend organisierten Verteidigung, der Aufbau von Verbindungen und der Wiederbelebung von wichtigen Spielern wie Tom Curry und Owen Farrell, die bereit sind, zurückzukehren und zusätzlichen Schub zu verleihen, besteht die Möglichkeit, dass eine zweite Triumph erzielt wird.

 

Steve Borthwick, der Leiter des Teams, äußerte: “Am Ende des Tages haben die Spieler eine Methode gefunden, und das war das Entscheidende.” Wir beobachten momentan Fortschritte in unserer Attacke und ich glaube, dass sie noch stärker werden wird.

 

Ich glaube, dass ich eine Gruppe von Spielern habe, die verstehen, wie es ist, auf der großen Bühne aufzutreten.

 

Alternativ könnten Sie etwas anderes sehen. Es ist möglich, dass Sie die gleichen Gegner sehen, die zehn Monate zuvor schnell und deutlich besiegt wurden, aber England blieb in der Partie bis in die zweite Hälfte des Spiels aufgrund einer Reihe von grundlegenden Fehlern und einer reflexen Neigung, attackierende Bälle zu hoofen, ohne nachzudenken.

 

Es war offensichtlich, dass einige Personen im Publikum nicht immer zufrieden waren mit dem, was sie sahen, da Englands Taktiken zu bestimmten Zeitpunkten kritisiert wurden.

 

That is concerning feedback for a team that has prioritized winning over those supporters disillusioned during the Eddie Jones era.

 

Marler, in seiner üblichen höflichen Art, entschied sich für einen Mittelweg zwischen den beiden, der möglicherweise am nächsten zur Wahrheit liegt.

 

After joking that Brighton’s win over Manchester United on Saturday had been the inspiration for his headed try assist, he said: “Once we actually managed to keep hold of the ball and not drop it, we were able to build some more pressure.”

 

England muss einige Überraschungen vermeiden. In order to complete their Pool D fixture list, they play matches against Chile, the lowest-ranked team in the tournament, and Samoa.

 

In beiden Spielen wird es Probleme bei der Auswahl geben, da Owen Farrell verfügbar ist, nachdem er eine vier Spielsperre hatte, und Spieler wie Billy Vunipola, Ellis Genge und Marcus Smith, die alle Teil einer beeindruckenden Abwehr waren während des Spiels gegen Japan, kämpfen um Startplätze.

 

Jetzt kommen die Halbfinals und stärkere Tests.

 

Diese Art von Tests, bei denen Sie schnell Tickets nach Hause erhalten, wenn Sie den Ball verlieren, wie es England getan hat. Die Art von Prüfungen, die diesen Sieg gegen Japan deutlich hervorheben und möglicherweise ihre Wahrheit offenbaren.

 

asepjaya02

Learn More →

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *