Die Ergebnisse der US Open 2023: Coco Gauff schlägt Aryna Sabalenka in New York

Coco Gauff, eine amerikanische Jugendliche, erfüllte ihre lang ersehnten Pläne, indem sie ihren ersten Grand Slam-Titel mit einer kämpferischen Niederlage gegen Aryna Sabalenka in der US Open-Finale gewann.

Gauff, der sechste Seed, begann langsam vor einer gespannten Anhängerschaft zu Hause, aber er entwickelte die Selbstvertrauen, um den zweiten Seed Sabalenka in New York zu besiegen.

Gauff, der 19 Jahre alt ist, gewann in einem verrückten Arthur Ashe Stadium mit einem Ergebnis von 2-6 6-3 6-2.

Gauff äußerte: “Ich fühle mich derzeit etwas überrascht.”

“I feel like God puts you through tribulations and trials and that makes this even sweeter,” said the American, who lost her only other major singles final at the 2022 French Open.

Ich bin dankbar für diesen Augenblick. Ich habe keine Worte.

Währenddessen muss der Gewinner der Australian Open, Sabalenka, auf eine zweite bedeutende Trophäe warten.

Die 25-jährige Belarusian kann sich zumindest beruhigen, dass sie erstmals die Nummer eins der Welt wird.

When the most recent rankings are released on Monday, Gauff will climb to a career-high third place, but the real thing is claiming her first major at her home Grand Slam.

Werbeanzeige

Gauff stürzte sofort auf den Court und lag auf der Seite, während sie ihren ersten Meisterschaftspunkt feierte, indem sie einen Gewinner mit der Rückhand feierte.

Almost the entire 24,000 crowd, which provided boisterous support throughout as they willed Gauff to victory, erupted in a frenzied celebration.

Emotionsüberwältigt, machte Gauff ein Herzzeichen a die Fans, bevor sie auf die Bühne stieg, um ihre Eltern Corey und Candi zu besuchen.

When the family’s sacrifices and hard work resulted in one of the sport’s biggest prizes, all three hugged and jumped in a circle.

When asked to describe that moment, Gauff laughed and said: “When I hugged my dad, I didn’t see him, because he went right away for the embrace – but I heard him crying.”

In all my life have I never seen that man cry. I knew my mother was going to cry, regardless of whether I won or lost.

In Wahrheit dachte ich a nichts. I kept wondering: “Oh my goodness, how is this real?”

From teenage sensation to Grand Slam champion: Gauff has been expected to eventually become a Grand Slam champion since she burst onto the scene as a 15-year-old sensation at Wimbledon in 2019.

She has now become the first American teenager to win the US Open since Serena Williams in 1999, following a significant but steady rise as she got to grips with the professional tour.

Es ist noch bemerkenswerter, wie Gauff ihre Leistung verbessert hat, nachdem sie in July ihre erste Runde bei Wimbledon verloren hatte.

Gauff hat ihre Vertrauen in ihre Groundstrokes wiederhergestellt und eine feste Überzeugung entwickelt, dass sie immer noch in der Lage ist, Matches zu ändern, selbst wenn sie nicht gut abschneidet.

Dies war entscheidend für ihre Rückkehr in den Kampf gegen Sabalenka.

Gauffs Vorhand wurde untersucht, und Sabalenka attackierte besonders diese Seite in den frühen Phasen, als sie einen 2-1-Sieg erzielte.

In einem ungewöhnlichen ersten Set konnten beide Spieler ihre höchste Leistung nicht erreichen; Sie tauschten drei weitere Serve-Breaks aus, bevor Sabalenka das erste Tor erzielte, während Gauff in den Rallyes nicht ausreichend Konsistenz lieferte.

Gauff improved significantly in the second set after having to save two break points in the first game.

She defended the baseline with tremendous athleticism and anticipation, returning significantly better to induce Sabalenka’s errors.

A double fault from the Belarusian at a break point gave the team a 3-1 lead, and Gauff became more confident to close out the set and level.

Gauff behielt den Schwung, während sie in der entscheidenden Reihe blieb, mit zwei frühen Pausen, die die junge Frau in die Führung brachten, bevor sie gelassen mit Liebe diente.

She has fought back to win for the third time in the past fortnight, after winning against German qualifier Laura Siegemund and winning in the third round against Belgian 32nd seed Elise Mertens.

According to Sabalenka, her 46 unforced mistakes outweighed 24 victories.

In der zweiten Reihe begann ich vermutlich zu überdenken und als Folge davon begann ich a Kraft zu verlieren. After that, she began to move better and I started to miss a lot of simple shots.

Die positive Nachricht ist, dass es gegen mich geht. Das Problem ist, dass diese Probleme mich immer noch behindern.

Gauff erklärt Kritikern, dass sie jetzt so strahlend brennt. Gauffs Sieg ist das Ergebnis einer herausragenden Nordamerikanischen Hardcourt-Swing-Serie, in der sie die bedeutendsten Titel ihrer Karriere in Washington und Cincinnati gewann.

She has recovered by winning 18 of her 19 matches since the Wimbledon defeat, and beating Sabalenka is her career-best 12th victory in a row.

Gauff sagte: “Ich möchte denen danken, die mich nicht glauben.”

I won a WTA 500 title [in Washington] a month ago, and people said I would stop at that.

I won a 1000 title [in Cincinnati] two weeks ago, and people said it was the biggest title I would get.

I’m here with this trophy right now, three weeks later.

I tried my best to stay calm, but truthfully, to those who thought you were putting water on my fire, you were actually adding gas to it.

“Ich brenne gerade sehr hell.”

Following Gauff’s breakthrough victory in front of a raucous New York crowd, with many others watching from afar celebrating the teenager’s victory, there was no shortage of praise for her.

Einer von ihnen war der ehemalige US-Präsident Barack Obama, der sie auf sozialen Medien congratulierte und sagte: “We couldn’t be prouder of you on and off the court – and we know your best is yet to come.”

Kollege und US Open-Sieger Sloane Stephens bezeichnete Gauff als „wunderschön“, während Boxerlegende Mike Tyson sagte: „Coco! Sie haben es getan! Amerika und der Rest der Welt feiern!

Jeff Tarango, ein ehemaliger Spieler aus Amerika, kommentierte für BBC Radio 5 Live: „Wie eloquent sie war während ihres Interviewes nach dem Spiel.“ She is the ultimate poster child. Ein Stern wird geboren.

Annabel Croft, die ehemalige Nummer eins der Vereinigten Staaten, ergänzte: “Ich glaube, dass Menschen viel von ihr erwartet haben und dass sie enorme Belastungen ertragen musste.” It was unusual to hear her have a little bit of a pop back at people, but I think it also demonstrated her character’s steel, which is why she’s become a great champion.

asepjaya02

Learn More →

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *