Celtic established their authority in the Scottish Premiership by stopping Rangers’ 16-game unbeaten run under Philippe Clement’s management in a gripping Old Firm derby.

Before the break, Paulo Bernardo smashed a half volley to give Brendan Rodgers’ side the lead at a loud Celtic Park full only of home fans. A frantic first half flew by.

Kyogo Furuhashi erzielte ein weiteres wunderbares Tor zwei Minuten nach dem Pausen, um das Vorsprung zu verdoppeln und seine erfolgreiche Serie gegen die Rangers fortzusetzen. Er hat nun in 11 Spielen insgesamt 7 Tore erzielt.

After Leon Balogun was dismissed for hauling down Daizen Maeda as he burst towards goal, played out the Rangers the last 30 minutes with 10 men.

However, on 88 minutes, captain James Tavernier set up a tense finish with a spectacular free-kick into the top corner.

Nine minutes of agonizing injury time followed, but Celtic kept on moving eight points clear on top, while Rangers have two games in their hand with one round of games left before the winter break.

Keep up to date with Celtic with the latest Rangers news. Clement’s team came into this derby with a lot of energy, having won the Viaplay Cup, reached the last 16 of the Europa League, and chipped into Celtic’s lead in the Premiership over the course of 16 games under the Belgian.

Noch einmal flounderten sie gegen ihre stärksten Gegner.

They will lament missed opportunities having been given a lot of support on the break by a modified Celtic backline.

Werbeanzeige

Cyriel Dessers, der böswillige, machte eine Fehler, aber es brauchte Zeit, um sich für einen Schuss zu rüsten und hat in der ersten Hälfte eine goldene Gelegenheit verpasst.

Todd Cantwell and Ross McCausland tested Joe Hart in the Celtic goal and also chose the wrong option in the final third, as Celtic turned ragged after getting themselves in front.

Die Rangers hatten auch eine Chance auf eine Strafe, als Alistair Johnston in den Kasten kam, während er mit Abdallah Sima kämpfte. However, later replays showed that Sima was offside in the build-up.

Celtic hat erneut die notwendige Qualität gefunden, als es um die Derby geht, und Bernardo’s rocket and Kyogo’s curled finish from the edge of the box were sufficient to win such a critical game.

Tavernier’s late effort, which was typically brilliant as he bent the ball away from the despairing Hart from the left corner of the box, ended up only making Celtic sweat for their win.

Sieger des Spiels: Paulo Bernardo (Celtic)
In einem Premiership-Spiel zwischen Celtic und Rangers am Celtic Park feiert Paulo Bernardo, ein portugiesischer Mittelfeldspieler, nachdem er ein fantastisches Tor erzielt und in die finale dritte eingewechselt wurde, sowie in sieben Duellen gewonnen hat. Dies war eine entscheidende – und vollständig deservede – Celtic-Sieg.

After Clement’s impressive start at Ibrox, which coincided with unrest at Celtic Park over signings, a dispute with a section of the fans and poor recent results, the noise from the other side of the city was swelling.

However, here they seemed to be the more coherent team as they managed to pass through the Rangers for the most part.

Since his loan switch from Benfica, Bernardo played his best game so far. Rodgers has been having a hard time in this position, and Callum McGregor and Matt O’Riley are sure to start in the other midfield berths.

In der ersten Halbzeit schienen sie anfällig für einen Schuss, nachdem der zentrale Verteidiger Stephen Welsh für Maik Nawrocki gewechselt war. Doch nach einem ungeschickten Start rettete sich der polnische Verteidiger vor einem nervösen Ende für das gesamte Team.

Although this result does not decide who wins the league, it is a timely reminder of the champions’ quality, especially since they returned Reo Hatate and Liel Abada from long-term injuries.

Die Rangers werden einige Versäumnisse haben. They still created many chances to score, even though they couldn’t beat their rivals.

In der ersten Hälfte hatte Dessers die Möglichkeit, seine Karriere bei den Rangers zu ändern, aber sie konnten es nicht gewinnen. Despite scoring nine goals, it concluded his life in Scotland.

Insgesamt waren die Besucher jedoch unstilvoll. Clement musste mit vielen Verletzungen kämpfen, wenig Zeit auf dem Trainingsgelände verbringen und einer düsteren Stimmung in Ibrox ankommen, als er eintraf.

He has managed that situation and narrowed the gap, establishing discipline and some steel in a side that was previously weak under Michael Beale. However, it is obvious that he still has work to do to shape the team in his guise.

Der Belgier benötigt Unterschriften und Zeit dafür. Die Rangers werden nicht in der Meisterschaft antreten, aber dies war ein Test für sein Team.

What comes next?
Celtic spielen ihr letztes Spiel vor der Winterpause in Paisley gegen St. Mirren (17:00 GMT), während die Rangers Kilmarnock begrüßen (15:00).

asepjaya02

Learn More →

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *